Obchodní podmínky společnosti JORK, spol. s r.o.,
Praha 5, K Třebonicům 100/34, 155 00, IČO: 40763617, DIČ: CZ40763617,
zapsaná ve veřejném rejstříku Městského soudu v Praze, oddíl C, vložka 2664.
(Příloha ke Smlouvám o odběru zboží a obchodní spolupráci)
platné od 01. 01. 2024
10. Práva z vad zboží, vrácení zboží a reklamace
10.1. Kupující je povinen prohlédnout zboží do 24 hod po obdržení zásilky. Zjevné vady dodaného množství a jakosti je Kupující povinen reklamovat ihned po převzetí u přepravce nebo ve skladu Prodávajícího. Je-li zboží dodáváno formou odeslání Prodávajícím Kupujícímu, je Kupující povinen prohlédnout zboží do 24 hod. poté, kdy je zboží dopraveno do místa určení. Prodávající není povinen Kupujícímu zboží předvést.
10.2. Skryté vady musí být reklamovány nejpozději do 2 dnů po zjištění vady.
10.3. Odpovědnost Prodávajícího z titulu vad na zboží vychází z ustanovení § 2158„OZ“. Kupující prohlašuje, že koupě podle těchto podmínek se týká jeho podnikatelské činnosti. Prodávající prohlašuje, že zboží zaručuje obvyklé vlastnosti zboží dané komodity.
10.4. Na dodávané zboží poskytuje Prodávající záruku 12 měsíců od doby vyskladnění, pokud není písemně dohodnuto jinak, s výjimkou záruky 6 měsíců na náhradní díly. Záruka za jakost- je–li poskytnuta - nahrazuje zákonnou odpovědnost Prodávajícího za vady Záruka se nevztahuje na díly a součásti, které podléhají během provozu normálnímu opotřebení.
10.5. Záruka je platná za podmínek uvedených v technických informacích katalogů, manuálech k instalaci a obsluze, nebo jiných materiálech Prodávajícího k danému zboží.
10.6. Záruka je platná v případě, že přístroje a komponenty byly instalovány a používány způsobem a k účelům obvyklým u této komodity výrobků a při dodržení základních technických parametrů a dle správných schémat zapojení.
10.7. Záruka se nevztahuje na případy, kdy uživatel sám stanovil způsob aplikace a použití v rozporu s určením výrobku, jeho technickými a konstrukčními parametry, správnou technickou dokumentací nebo při aplikaci pro kterou daný výrobek není určen.
10.8. Nedodržení reklamačních lhůt uvedených v odst. 10.1 a 10.2 má za následek zánik nároků uplatňovaných Kupujícím z titulu vad zboží, stejně jako v případě prodlení Kupujícího s plněním peněžitých závazků vůči Prodávajícímu.
10.9. Veškeré reklamace je Kupující povinen uplatňovat písemně (viz postup při reklamaci – formulář), s přiložením kopie dodacího listu nebo originálu záručního listu, uvedením způsobu aplikace a schéma zapojení, podmínek provozu a předat reklamovaný výrobek k posouzení zaměstnanci Prodávajícího, dále pak do zkušebny výrobce včetně fotodokumentace.
10.10. Prodávající odstraní vady buď náhradní dodávkou za vadné nebo chybějící zboží, nebo slevou z ceny.
10.11. V případě, že stanovisko zkušebny výrobce bude negativní, zavazuje se Kupující uhradit cenu náhradní dodávky a uhradit Prodávajícímu náklady vzniklé nedůvodnou reklamací.
10.12. Odpovědnost Prodávajícího je vždy limitována hodnotou dodaného výrobku. Prodávající nenese odpovědnost za škody způsobené vadami, za nepřímé či následné škody vyplývající z použití výrobku, zejména pak za škody vzniklé nesprávným užíváním, aplikací, nastavením či skladováním, živelnou pohromou apod.
10.13. Prodávající je oprávněn vyžádat si před uznáním reklamace prohlídku reklamovaného zboží u Kupujícího, nebo v místě instalace. Nároky z odpovědnosti za vady prodávané věci nevznikají, jde-li o nepodstatnou odchylku dodávky od sjednané jakosti, nevýznamné omezení použitelnosti dodávky či obvyklé opotřebení.
10.14. Objednávku je možné stornovat do 24 hodin od jejího odeslání. Storno objednávky je možné provést telefonicky, faxem, nebo e-mailem.
Zboží, které je odesílané Kupujícím v rámci odstoupení od smlouvy je třeba odesílat zpět na adresu Prodávajícího a musí být v původním nepoškozeném (včetně etikety) a nepopsaném obalu, nesmí jevit známky používání, musí být nepoškozené, kompletní (včetně příslušenství, záručního listu, návodů, atd.) a s originálním dokladem o koupi. V případě, že součástí dodávky je SW, nesmí být porušen původní obal a plomba výrobce. Zásilky zboží na dobírku nebudou přebírány. Za poškození zboží během přepravy Prodávající neodpovídá.
10.15 Prodávající a Kupující vylučují použití ust. § 1726, 1728, 1729, 1740, odst. 3, 1757, odst. 2) a 3), § 1765, 1950 a 2630 O.Z.
Celkový rozsah povinností Prodávajícího nahradit Kupujícímu případnou újmu na jmění (škodu), která Kupujícímu v souvislosti s plněním této smlouvy nebo porušením právního předpisu vznikne, je omezen do výše 10 % celkové smluvní ceny (bez DPH) a to za veškeré škodní události v jejich souhrnu. Hradí se pouze skutečná škoda, ušlý zisk a další škody se nenahrazují. Škoda se hradí přednostně v penězích. Případné smluvní pokuty, sankce, hrazené Kupujícímu jsou započitatelné na náhradu škody, způsobené úmyslně nebo z hrubé nedbalosti, nebo na náhradu škody způsobené člověku na jeho přirozených právech. Promlčecí lhůta pro uplatnění nároku na náhradu škody činí jeden rok. To platí i pro právo na náhradu škody způsobené vadou výrobku.
Pro případ, že plnění kupní smlouvy má, či bude sloužit pro plnění Kupujícího ve prospěch třetí osoby (ve vztahu k Prodávajícímu), a Kupující není či nebude konečným odběratelem či jediným / výlučným uživatelem dodávky nebo její části, je Kupující povinen smluvně zajistit omezení své odpovědnosti v rozsahu, jak je určena odpovědnost Prodávajícího těmito Všeobecnými obchodními podmínkami. Pro případ porušení takové povinnosti je Prodávající oprávněn požadovat náhradu újmy v takovém rozsahu, který představuje rozdíl mezi náhradou újmy skutečně poskytnuté Prodávajícímu takové třetí osobě a náhradou újmy, kterou by Prodávající jinak poskytl třetí osobě při existenci shora uvedeného omezení odpovědnosti.
Vylučuje se použití § 558/2, §1726, §1728, §1729, §1740/3, §1744, §1751/2, §1757,/2, a3,§1765, §§1798až1800, § 1950, §1995/2 a § 2630 Obč. zák. Smluvní strany výslovně potvrzují, že tuto smlouvu uzavírají jako podnikatelé při svém podnikání. Ani jedna ze stran vůči druhé nemá postavení slabší strany.
11. Vyšší moc
11.1. Případný nárok Prodávajícího nebo Kupujícího na náhradu škody, případně smluvní pokutu za porušení povinností vyplývajících ze smluvního vztahu, může být uplatněn pouze tehdy, pokud se nezakládá na důvodech, které odpovědnost či smluvní pokutu vylučují, tj. na objektivně neodvratitelné okolnosti, která nemůže být odvrácena ani při vynaložení veškerého možného úsilí (např. válečné události, živelní pohromy, pandemie).
12. Oprávnění jednat za Kupujícího
12.1. Vůči Prodávajícímu může jménem a na účet Kupujícího jednat pouze osoba k tomu oprávněná nebo zmocněná Kupujícím, tj. statutární orgán Kupujícího a další osoby, které jsou jako oprávněné k jednání Kupujícím uvedeny v registračním formuláři „Založení nového zákazníka“ podepsaném statutárním orgánem Kupujícího. Jiné osoby mohou za Kupujícího jednat pouze na základě písemné plné moci, podepsané statutárním orgánem Kupujícího nebo i osobou k tomu určenou dle předchozí věty, kterou při jednání za Kupujícího předloží nebo která bude trvale uložena u Prodávajícího. Plná moc má platnost, pokud není stanovena doba kratší, jeden rok od jejího vydání. Její platnost zaniká zrušením nebo vystavením plné moci nové.
12.2. V případě jakýchkoliv změn v osobě oprávněné za Kupujícího jednat s Prodávajícím je Kupující povinen bez zbytečného odkladu tyto změny oznámit, a to telefonicky, faxem nebo e-mailem a následně je potvrdit Prodávajícímu formou doporučeného dopisu. Účinnost změny v osobě oprávněné jednat za Kupujícího nastává pro obě smluvní strany dnem převzetí doporučeného dopisu Prodávajícím. V případě porušení této povinnosti nese Kupující odpovědnost za případný vznik škody spojený se zneužitím vystavené plné moci.
12.3. Plná moc vystavená Kupujícím musí obsahovat obchodní jméno Kupujícího, sídlo, IČO, jméno, příjmení, rodné číslo a trvalou adresu (sídlo) zplnomocněné osoby, úředně ověřený podpis statutárního zástupce Kupujícího a stanovený rozsah plné moci.
12.4. Plná moc udělená Kupujícím, jež je osobou fyzickou, podnikající na základě živnostenského oprávnění, musí obsahovat jméno, příjmení, adresu a rodné číslo zmocnitele, jméno, příjmení, adresu a rodné číslo zmocněnce a stanovený rozsah plné moci, podpisy zmocnitele i zmocněnce musejí být úředně ověřeny.
12.5. Pokud za Kupujícího nejedná statutární zástupce, osoba k tomu oprávněná, uvedená ve formuláři „Založení nového zákazníka“ nebo zmocněnec na základě plné moci, může Kupující objednávat zboží faxem nebo e-mailem a zboží bude výhradně zasíláno externí přepravní službou s platbou na dobírku.
13. Autorská práva
13.1. Autorská práva se řídí právními předpisy České republiky. Vlastnictví k software náležícímu ke zboží nebo prodávanému samostatně může Kupující pouze převést na třetí osobu, nesmí z něj pořizovat kopie, ani použít pro jiné účely. Právo na multilicenci podléhá zvláštnímu písemnému ujednání. Není-li v této smlouvě výslovně uvedeno něco jiného, pak platí, že veškerá práva duševního a průmyslového vlastnictví k dílu a k veškerému software (včetně dokumentů, hardwaru know-how, nejsou předmětem převodu a Kupující je oprávněn dokumenty použít jen v rozsahu nezbytném pro provoz a běžnou údržbu díla.
14. Povinnost mlčenlivosti a ochrana a zpracování dat
14.1. Smluvní strany potvrzují a souhlasí s tím, že v průběhu plnění předmětu smlouvy budou mít přístup k informacím vztahujícím se k technickým, zákaznickým a podnikatelským materiálům druhé smluvní strany v písemné, grafické, ústní a jiné hmotné a nehmotné formě. Včetně informací o zákaznících druhé smluvní strany, jejich konkurenci, obchodu, výzkumu, budoucích plánech, specifikacích, záznamech, datech, počítačových programech a dokumentech, které podléhají příslušným právům o utajení komunikací nebo o obchodních tajemstvích.
14.2. Smluvní strany souhlasí za sebe a své zaměstnance:
- veškeré takové informace, požadované podle této smlouvy, jsou a zůstanou výhradním majetkem příslušné smluvní strany,
- jsou tímto informovány o důvěrné povaze takových informací a o existenci příslušných zákonů o utajení v komunikacích
- udržovat takové informace jako důvěrné a omezit jejich prozrazení a omezit přístup k takovým informacím pouze svým zmocněným zaměstnancům nebo zástupcům a nesdělovat je bez předchozího písemného souhlasu druhé smluvní strany,
- nepořizovat kopie a nezveřejňovat takové informace ostatním ani nezmocňovat kohokoliv k pořizování kopii nebo zveřejňování takových informací bez předchozího písemného souhlasu druhé smluvní strany,
- vrátit na žádost druhé smluvní strany veškeré takové informace v písemné, grafické nebo jiné hmotné formě této smluvní straně a
- používat takové informace pouze pro účely plnění této smlouvy a pro jiné účely pouze za podmínek předem dohodnutých mezi smluvními stranami, a to v písemné formě.
14.3. Povinnosti smluvních stran podle tohoto článku trvají i po ukončení této smlouvy po dobu pěti (5) let, a to bez ohledu na to, která smluvní strana smlouvu ukončila a z jakého titulu došlo k tomuto ukončení.
14.4. Smluvní strany jsou povinny při plnění této smlouvy dodržovat povinnosti stanovené zákonem č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů, zejména přijmout taková opatření, aby nemohlo dojít k neoprávněnému nebo nahodilému zpřístupnění osobních údajů zpracovávaných jednou ze smluvních stran, neoprávněným přenosům či jinému neoprávněnému zpracování, jakož i k jinému zneužití těchto údajů. Uvedená povinnost platí i po skončení smluvního vztahu založeného touto smlouvou. Porušení této povinnosti jednou ze smluvních stran je důvodem k okamžitému ukončení smlouvy ze strany druhé a strana, která uvedenou povinnost porušila, je povinna uhradit druhé straně škodu, která jí vznikla v přímé souvislosti s porušením uvedené povinnosti. Škodou se rozumí rovněž sankce, které by poškozená strana byla povinna uhradit dle příslušných ustanovení zákona č. 101/2000 Sb.
14.5. Kupující souhlasí s tím, aby Prodávající evidoval a zpracovával pro svou potřebu data o Kupujícím získaná z obchodních vztahů nebo v souvislosti s nimi, pocházející jak od Kupujícího samotného, tak od třetích osob.
15. Export
15.1. Při vývozu zboží je Kupující odpovědný za dodržení všech příslušných právních ustanovení.
15.2. Kupující se sídlem v jiné zemi Evropské unie než ČR je povinen jednou ročně zaslat Prodávajícímu kopii osvědčení o registraci k dani z přidané hodnoty. V případě změn v tomto osvědčení je takový Kupující povinen tuto změnu neprodleně oznámit Prodávajícímu spolu s listinami takovou změnu osvědčujícími.
15.3. Pokud Kupující převádí předmět prodeje či dodávky (hardware a/nebo software a/nebo technologii a také odpovídající dokumentaci a/nebo práce či služby, bez ohledu na způsob poskytnutí, a/nebo včetně jakéhokoli druhu technické podpory) dodané Prodávající společností na třetí osobu kdekoli na světě, dodrží všechny platné vnitrostátní a mezinárodní předpisy o kontrole (zpětného) vývozu. Kupující v každém případě dodrží předpisy o kontrole (zpětného) vývozu České republiky, Evropské unie a Spojených států amerických. Před každým převodem dodávky, práce nebo služby dodané Prodávající společností na třetí osobu se Kupující zavazuje zvláště kontrolovat a zajistit za pomoci přiměřených opatření, že:
Nedojde k porušení embarga uvaleného Evropskou unií, Spojenými státy americkými a/nebo OSN uskutečněním takového převodu, zprostředkováním smluv týkajících se takové dodávky, práce nebo služby nebo poskytnutím jiných ekonomických zdrojů v souvislosti s takovou dodávkou, prací nebo službou, při zohlednění omezení vnitrostátního obchodu a zákazů obejití takových embarg;
Taková dodávka, práce a služba není zamýšlena pro využití ve spojení se zbrojením, jadernou technologií nebo zbraněmi, za podmínek a v rozsahu, v jakém takové užívání podléhá zákazům nebo povolení, nebylo-li příslušné povolení uděleno. Byla zohledněna pravidla všech příslušných seznamů zakázaných subjektů Evropské unie a Spojených států amerických vztahující se na obchody se subjekty, osobami a organizacemi v nich uvedených.
Kupující je povinen ke zboží dodávaném Prodávajícím uvést do předem odsouhlaseného pole informace o koncovém uživateli, zemi koncového užití (země je povinný údaj, jméno koncového uživatele) a specifikovat použití (civilní, jaderné, vojenské), stejně jako veškerá známá omezení dovozu do země koncového užití. Kupující Prodávajícího odškodní a zbaví odpovědnosti za veškeré nároky, řízení, žaloby, pokuty, ztráty, náklady a škody vzniklé nedodržením nebo v souvislosti s nedodržením předpisů o kontrole vývozu ze strany Kupujícího a nahradí Prodávajícímu všechny související ztráty a výdaje. Prodávající není povinna plnit tuto smlouvu, pokud takovémuto plnění brání jakékoli překážky vyplývající z národních nebo mezinárodních předpisů z oblasti práva mezinárodního obchodu, anebo na základě embarg či jiných sankcí, včetně, nikoliv však výlučně sankcí uvalených Organizací spojených národů, Evropskou unií nebo Spojenými státy americkými, které mohou, podle vlastního uvážení prodávajícího nebo společnost Siemens nebo jakoukoliv z jejích přidružených společností sankcím, pokutám nebo jiným opatřením orgánů veřejné moci poškozujícím Prodávajícího, či společnost Siemens nebo jakoukoliv z jejích přidružených společností.
Před každou svou transakcí, která se týká dodávek (včetně údržby, technické podpory a/nebo technologie) na třetí osobu, Kupující pomocí vhodných opatření prověří a potvrdí, že:
a) použitím, převodem nebo distribucí dodávek ze strany zákazníka, zprostředkováním smluv nebo poskytnutím jiných hospodářských zdrojů v souvislosti s dodávkami nedojde k porušení žádných vývozních předpisů, a to i s přihlédnutím k zákazu obcházení vývozních předpisů (např. prostřednictvím neoprávněného odklonu),
b) dodávky nejsou určeny nebo poskytnuty pro zakázané či nedovolené necivilní účely (např. vyzbrojování, jaderná technologie, zbraně či jiné použití v oblasti obrany a ozbrojených sil),
c) všechny přímé a nepřímé partnery zapojené do převzetí, užívání, převodu nebo distribuce dodávek prověřil ve všech příslušných seznamech omezených osob dle vývozních předpisů týkajících se obchodování s právnickými osobami, fyzickými osobami a organizacemi, které jsou v seznamech uvedeny, a
d) v rozsahu omezení souvisejících s jednotlivými položkami, která jsou uvedena v příslušných přílohách vývozních předpisů, nebudou dodávky (i) vyvezeny, přímo ani nepřímo (např. přes státy Eurasian Economic Union (EAEU)), do Ruska či Běloruska, ani (ii) přeprodány jakékoliv třetí osobě, která by dopředu nepřevzala závazek nevyvézt dodávky do Ruska či Běloruska, ledaže by to dovolovaly vývozní předpisy.
16. Reklama
16.1. V souladu s platnou právní úpravou Kupující výslovně prohlašuje, že souhlasí s tím, že bude přijímat formou faxových, e-mailových zpráv nebo poštou bez předchozího vyzvání obchodní a marketingové informace Prodávajícího.
17. Záležitosti nepokryté touto smlouvou a salvatorní ustanovení
17.1. Kdykoliv vznikne ve vztahu mezi smluvními stranami jakákoli záležitost, která není upravena žádným ustanovením této smlouvy, smluvní strany se sejdou, aby ji prodiskutovaly s tím, že sjednají doplňující ustanovení, která by takovou záležitost upravila. V případě, že se ve všeobecných obchodních podmínkách neúmyslně vyskytne mezera v úpravě, platí úprava, kterou by strany při znalosti tohoto nedostatku zvolily.
17.2. V případě, že některé ustanovení této smlouvy je nebo se stane neúčinné, zůstávají ostatní ustanovení této smlouvy účinná. Strany se zavazují nahradit neúčinné ustanovení této smlouvy ustanovením jiným, účinným, které svým obsahem a smyslem odpovídá nejlépe obsahu a smyslu ustanovení původního, neúčinného.
18. Závěrečná ustanovení
18.1. Tyto Všeobecné obchodní podmínky a právní vztahy jimi upravené se řídí zákonem č. 89/2012 Sb. (Občanským zákoníkem)v platném znění, a to i pokud VOP neobsahují přímo ustanovení upravující tyto právní vztahy. Prodávající je oprávněn kdykoliv jednostranně měnit znění těchto Všeobecných obchodních podmínek jakož i jejich veškerých součástí. Nové znění VOP je publikováno na internetové adrese „https://www.jork.shop/obchodni-podminky/“, sekce VOP, přičemž tato změna je účinná dnem zveřejnění na webových stránkách. Datum nabytí účinnosti bude v nové verzi Všeobecných obchodních podmínek vyznačen.